번역비교1 『1Q84』 한국어 번역 vs 원작, 차이는 무엇일까? 📢 『1Q84』 한국어 번역 vs 원작, 차이는 무엇일까? 안녕하세요, 독서 애호가 여러분! 📚 무라카미 하루키의 대표작 중 하나인 『1Q84』, 읽어보셨나요? 원작(일본어)과 한국어 번역판 사이에는 어떤 차이가 있을까요? 언어적 표현, 문화적 맥락, 캐릭터 말투, 문장 길이 등 다양한 요소에서 차이가 존재합니다. 오늘은 『1Q84』 원작과 한국어 번역판의 차이를 비교하며, 번역이 소설에 미치는 영향을 살펴보겠습니다! 📋 목차 1. 언어적 차이와 번역 스타일 2. 문화적 차이와 현지화 3. 캐릭터 말투의 변화 4. 문장 길이와 가독성 5. 번역판과 원작, 어떤 것이 더 좋을까? 📌 1. 언어적 차이와 번역 스타일 일본어 원문과 한국어 번역판.. 2025. 2. 13. 이전 1 다음